(Română) Cuvine-se cu adevărat (gl. 8) – N. Moldoveanu

Leider ist der Eintrag nur auf Rumänisch verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern.

„Cuvine-se cu adevărat“ (în greacă: Άξιον εστίν, Axion Estin, în slavonă: Достóйно éсть, Dostóino iest) este o stihiră alcătuită în cinstea Născătoarei-de-Dumnezeu (bogorodicină sau theotokion), care se cântă la Sfânta Liturghie slujită în Biserica Ortodoxă şi în cele Greco-Catolice.

Imnul sună conform cu originalul grecesc în felul următor:

Vrednic este cu adevărat să te fericim, Născătoare-de-Dumnezeu,
cea pururea-fericită şi preanevinovată şi Maica Dumnezeului nostru.
Pe cea mai cinstită decât heruvimii
şi mai slăvită fără de asemănare decât serafimii,
care fără stricăciune pe Dumnezeu Cuvântul ai născut,
pe tine, adevărată Născătoare-de-Dumnezeu, te mărim.
A doua jumătate a cântării, începând cu cuvintele „Pe cea mai cinstită decât heruvimii…“ este partea cea mai veche a imnului şi este un irmos atribuit Sfântului Cosma Melodul († 773). Introducerea, „Cuvine-se/Vrednic este cu adevărat…“ a fost, după predanie, descoperită de Arhanghelul Gavriil unui monah din Muntele Athos.
Imnul se cântă la Utrenie, Pavecerniţă şi la alte slujbe; dar cea mai importantă folosire este la Sfânta Liturghie, unde se cântă la sfârşitul Anaforalei.
(sursa: ro.orthodoxwiki.org)

Partitura, cor mixt (pdf): Axion

Voci (mp3): sopran, alto, tenor, bas, cor mixt

Sursă Lilypond (ly): Axion